Trochę zaległy wpis o By
Its Cover Donny Leon, czyli książce dla Noir sur Blanc, którą mam już
praktycznie gotową. Polski tytuł będzie zapewne brzmieć Po okładce. Przy okazji – Złote
jajo ma wyjść albo już wyszło, zamierzam się niebawem dopytać o moje
egzemplarze.
W Po okładce nie
natrafiłam na jakieś szczególne trudności, jeśli pominąć całą garść cytatów z
Tertuliana, po które będę się chyba musiała udać do biblioteki. Niestety o tyle
nie będzie łatwo, że wyszukiwanie ich po angielsku zwraca różne śliczne i
skretyniałe obrazki z tekstem, takie w sam raz do wklejenia na Facebooka czy
inne takie paskudztwo, żeby szpanować, jakim się jest intelektualistą. Nie
zawierają one żadnej informacji o tym, skąd dokładnie cytat pochodzi, a nic
lepszego nie znajduję. Chyba nawet wiem, dlaczego. Te obrazki (i Donna Leon)
używają cytatów w wygładzonej współczesnej angielszczyźnie, podczas gdy w
tekstach Tertuliana, które owszem, da się znaleźć w internecie, dominuje
angielszczyzna archaiczna. Jeśli zaś idzie o wyszukiwanie po słowach, to
odniosłam wrażenie, że facet strasznie się powtarzał z tematami, bo wychodzą
tego jakieś tony. Niestety nie mam wielkiej wiary w to, że uda mi się je
odnaleźć i zapewne skończy się na „przekładzie własnym”, ale przynajmniej będę mogła
szpanować tym, że czytałam dzieła jednego z ojców Kościoła.
Lepszą zabawę miałam z mottem książki, króciutkim cytatem z
jednego z oratoriów Händla, zatytułowanego Saul.
Poszukiwania polskiego przekładu spotkały się z popukaniem się w czoło.
Podobnie jak z operami: takich rzeczy się nie tłumaczy, a nawet jeśli, to bardzo
rzadko się ich używa. W takim razie sprawa jest jasna, przełożę sama i gotowe.
Ale… To nie było takie proste. Cytat brzmi: Mean
as he was, he is my brother now. Nawet bardzo pobieżna znajomość
angielskiego wystarczy, żeby stwierdzić, że bez kontekstu się nie obędzie – o
co tu w ogóle chodzi? Zaczęłam więc śledztwo. Pierwszym krokiem było
wygrzebanie czegoś więcej o tym oratorium, ze szczególnym uwzględnieniem
informacji, o czym to, do licha, jest. Jak łatwo zgadnąć, Saul opowiada o niejakim Dawidzie, który na dworze tytułowego króla
Saula zaprzyjaźnił się z jego synem, ochajtnął się z jego córką, a potem
wszystko skończyło się jak najgorzej, jak to w Biblii. Ze znalezionego
angielskiego tekstu libretta dowiedziałam się, że cytat pochodzi z jednego z
recytatywów (czyli, jak można zgadnąć, części mówionej, a nie śpiewanej) i jest
wygłaszany przez Merab, czyli drugą córkę Saula, wyrażającą niejakie
niezadowolenie z faktu, że nisko urodzony Dawid jest jej szwagrem. I tu został
pies pogrzebany: mean w tym
kontekście odnosi się do niskiego pochodzenia, a nie do jakichkolwiek cech
charakteru. Tymczasem ja wiem, dlaczego Donna Leon zdecydowała się na takie
motto i wiem też, że chodziło jej raczej o to drugie znaczenie mean, czyli tyle, co podły, niegodziwy.
Na razie wybrałam wersję: Choć był
nędznikiem, jest teraz moim bratem.
Dla kontrastu Wydawnictwo Jaguar przydzieliło mi powieść
Tammary Webber, zatytułowaną Where You
Are, która – jeśli dam radę – stanie się tematem odrębnej notki. Jak bumerang
wrócił bowiem temat wulgaryzmów w przekładzie...
Żeby nie wyszło jak z tytułem powieści Hugo i jego nieszczęśnikami przerobionymi na nędzników (bo "nędznik" to stan ducha, nie majątku) ;)
OdpowiedzUsuńPS Choć może to mit, niestety żabojadzkiego nie znaju.
OdpowiedzUsuńHej. Nominowałem cię do wyzwania:
OdpowiedzUsuńhttps://fanbojizycie.wordpress.com/2016/10/18/czasami-se-czytam-klasyke-wyzwanie/
Super ;)
OdpowiedzUsuń
OdpowiedzUsuńIdeal Excellence Company for Home Services, House Cleaning, Apartments, and Villas in Dammam, Khobar, Qatif, and Jubail Special Section for Sewage Pressure, Pest Control and Cleaning for Boards, Carpets and Rugs and Tank Cleaning We provide the best home services in the Eastern Region
شركة تسليك مجاري بالدمام
شركة تنظيف منازل بالدمام
شركة مكافحة حشرات بالدمام
شركة تنظيف منازل بالجبيل
شركة مكافحة حشرات بالجبيل
شركة تنظيف سجاد بالجبيل
شركة تسليك مجاري بالخبر
شركة تنظيف منازل بالخبر
شركة تركيب وصيانة الكهرباء بالدمام والخبر
شركة المثالية للتنظيف بالجبيل
OdpowiedzUsuńشركة المثالية لمكافحة الحشرات بالدمام
شركة المثالية للتنظيف بالقطيف
شركة مكافحة حشرات بالخبر
شركة تسليك مجاري بالقطيف
شركة تنظيف منازل بالقطيف
شركة مكافحة حشرات بالاحساء
شركة كشف تسربات المياه بسيهات وراس تنورة
شركة كشف تسربات المياه بالخبر
شركة مكافحة حشرات بالطائف
شركة كشف تسربات المياه بينبع
OdpowiedzUsuńخدمات شركة ركن الامثل بالمنطقة الشرقيه 0502644550 وتقديم كافة الخدمات المنزلية
شركة تسليك مجارى بالخبر
شركة المثالية للتنظيف بالدمام
شركة مكافحة حشرات بالخبر
شركة تسليك مجارى بالدمام
شركة مكافحة حشرات بالدمام
شركة تسليك مجارى بالقطيف
شركة مكافحة حشرات بالقطيف
شركة تنظيف منازل بحفر الباطن
شركة مكافحة حشرات بحفر الباطن
شركة تسليك مجاري بحفر الباطن
OdpowiedzUsuńشركة مكافحة حشرات بينبع
شركة تسليك مجارى بينبع
شركة تنظيف منازل بينبع
شركة تنظيف منازل بعرعر
شركة كشف تسربات المياه بالقطيف
شركة صيانة وانشاء مسابح بالقطيف
شركة تنظيف منازل بالطائف
شركة تنظيف مجالس وكنب بالدمام
شركة كشف تسربات المياه بالدمام
شركة كشف تسربات المياه بالاحساء